or to join or start a new Discussion

Articles/all comments
These 24 comments are related to an article called:

Firenzo - la viola

Page 1 of 1

posted on 24/10/12

Lazio will be a tough game...I'd love for Fiorentina to get into the top 4 again.... Met Rui Costa back in the day while living in Empoli and working in Florence. Still have my no9 Batigol shirt

posted on 24/10/12

Tino Rui Costa is one of my boy hood heros, Batistuta another - you say you were working in Florence? - where abouts?

agree Lazio tough game, I think from 3rd down to 7th (current teams in those positions) have just as much chance as any..... one thing anoying is Juve seem untouchable... won't last forever I hope

do you speak Italian? or must we post in English?

posted on 24/10/12

I dont know where to start from Potenza...have family in Empoli,Florence,Potenza,Pisa & Genoa.....was working for my mums cousin in his printing firm Nuova Stampa (at the time they did the printing for the airport in Pisa)


Sono in grado di leggere e parlare italiano, ma la mia scrittura non è così buono. Non mi dispiace tempo che si desidera chattare in entrambe le lingue

posted on 24/10/12

usando la lingua italiana bene, ben fatto,

Sono viaggi a Firenze due volte al mese per vedere la famiglia, ma ora vivo a Leeds....

it's a hard life

posted on 24/10/12

Leeds blóódy Leeds

Juve won't stay unbeaten but I think they will win the title....be nice for Fiorentina and Napoli to be in the top 4 together.

am going home now will keep an eye out for you


La Juve non resterà imbattuto ma penso che vincerà il titolo .... essere bello per la Fiorentina e il Napoli di essere in primi 4 insieme.

vado a casa ora non mancherà di tenere gli occhi aperti per voi

posted on 24/10/12

La Juve non resterà imbattuto ma penso che vincerà il titolo .... essere bello per la Fiorentina e il Napoli di essere in primi 4 insieme.

---

Agree tino,

grazie

comment by CSTP (U1453)

posted on 2/11/12

I'm learning Italian this year so far done a month and a half so not great but in 6 months I should be much better

posted on 7/11/12

buona fortuna signore

comment by CSTP (U1453)

posted on 8/11/12

grazie

posted on 23/11/12

CSTP - come è il tuo italiano ?

comment by CSTP (U1453)

posted on 19/12/12

Not great at the moment BUT in about 10 days time I'm gonna write a whole piece which will be amazing

Is it ok if you check the grammar for it though? that would be extremely helpful

Basically, my writing isn't that good but I can understand stuff quite well considering how long I've been learning it for.

Knowing a good amount of both French and Spanish makes it fairly easy to understand. Throw in Latin vocab as well.

comment by CSTP (U1453)

posted on 19/12/12

La vita è bella

posted on 19/12/12

La vita é meraviglioso

comment by CSTP (U1453)

posted on 26/12/12

Can I ask you guys for a favour tomorrow or on the 28th

I would be extremely grateful

posted on 27/12/12

shoot

posted on 2/1/13

CSTP, you keep asking for favours... on this thread and another, what is it you need?

comment by CSTP (U1453)

posted on 2/1/13

Ok well I'm trying to write a good short piece in Italian about my family. I was just wondering if you could correct any grammatical errors (or if I've written anything strange that doesn't make sense). I've tried to follow a similar style/structure to how I used to write in French.

so for example here's the first paragraph:


Siamo solo tre nella mia famiglia, dato che sono figlio unico. Quindi, passo molto tempo con i miei genitori. Generalmente, vado d’accordo con loro, anche se è un po 'noioso a volte a casa.
Per cominciare, mio padre è abbastanza alto e ha i capelli neri e corti. Infatti, la gente dice che assomiglio a lui. Quanto a mia madre, è una avvocatessa e molto gentile. Per esempio, mi dà sempre i soldi quando ne ho bisogno.

posted on 3/1/13

CSTP, very good brackets below what to leave out, the English language uses too many words in a sentance, so when converting into Italian remember to drop words that require an extra breath, if you know what I mean? - regardless if you spoke that in Italy you'll be understood - my last paragraph is adding in things that would discribe the humour of the last comment, otherwise it sounds like you force her to give you money

Siamo solo tre nella mia famiglia, (dato) """io sono""" (sono) figlio unico. Quindi, passo molto tempo con i miei genitori. Generalmente, vado d’accordo con loro, anche se è un po 'noioso a volte a casa.
(Per cominciare), mio padre è abbastanza alto e ha i capelli neri e corti. Infatti, la gente dice che assomiglio a lui. Quanto a mia madre, è una avvocatessa e molto gentile. (Per esempio), mi dà sempre i soldi quando ne ho bisogno.

Siamo solo tre nella mia famiglia, io sono figlio unico. avendo molto tempo con i miei genitori. Generalmente, vado d’accordo con loro, anche se è un po 'noioso a volte a casa.
mio padre è abbastanza alto e ha i capelli neri e corti. , la gente dice che assomiglio a lui. mia mama è una avvocatessa e molto gentile lei mi dà sempre i soldi quando ne ho bisogno.



posted on 3/1/13

Capisco ?

comment by CSTP (U1453)

posted on 3/1/13

Thank you very much! I only added those extra words in the first place for the sake of including connective/linking words rather than to add to the meaning.

I hope you won't mind if I post the other 3 paragraphs at some point.

comment by CSTP (U1453)

posted on 4/1/13

Ok: at long last, I've finished! Here are the other paragraphs if you have time to check. If it's too much effort for you then I totally understand, no worries


Normalmente ci alziamo tardi il fine settimana e usciamo la sera. A mio parere, si tratta di una buona routine. Non mi piace alzarmi presto perché sono piuttosto stanco, dopo aver lavorato sodo durante la settimana. Tutta la famiglia adora i cartoni animati, e ogni domenica li guardiamo sempre in TV. Per di più, a condizione che faccia bel tempo, visitiamo il parco locale, dove c'è un bellissimo lago.

Inoltre, il fine settimana passata siamo andati a una partita di calcio. Purtroppo, pioveva a catinelle quando siamo arrivati! Tuttavia, era davvero emozionante, e mi sono divertito dall'inizio alla fine, soprattuto perché la mia squadra preferita ha vinto.

Il prossimo weekend, invece di fare nulla, mi piacerebbe andare al cinema per vedere un nuovo film d’azione, che sembra incredibile. Fortunatamente, avrò finalmente finito i miei esami: che sollievo! Se i miei genitori sono pure interessati, lo vedremo insieme. In aggiunta, abbiamo intenzione di andare in un ristorante italiano, al fine di celebrare il compleanno di mia madre. In ogni caso, sarà bello vedere tutti i miei cugini là.

comment by CSTP (U1453)

posted on 5/1/13

Put the 'instead of doing nothing' bit in the middle paragraph rather than the final one actually. That way it makes more sense

comment by CSTP (U1453)

posted on 6/1/13

Don't bother if you see this post btw, it's all fine now

posted on 11/1/13

CSTP... just seen yourn replies, hope all is well?

come è il tuo italiano?

Page 1 of 1

Sign in if you want to comment